Author's posts

The American Society of International Law

The American Society of International Law

The American Society of International Law aims at fostering “the study of international law and to promote the establishment and maintenance of international relations on the basis of law and justice” via its meetings, numerous publications, information services and outreach programs

International Review of the Red Cross

International Review of the Red Cross

The International Review of the Red Cross is a quarterly published journal on international humanitarian law and humanitarian action and policy during armed conflict and other situations of violence.

HUMANITÄRES VÖLKERRECHT – INFORMATIONSSCHRIFTEN

Journal of international Law of peace and armed conflict / Humanitäres Völkerrecht – Informationsschriften

Die „Humanitäres Völkerrecht – Informationsschriften“ ist eine deutsch- wie englischsprachige Zeitschrift, die aktuelle Themen aus den Forschungsbereichen des Humanitären Völkerrechts, der Menschenrechte sowie dem Recht des Peace-keeping behandelt. / The journal “Humanitäres Völkerrecht – Informationsschriften” deals with current issues in the fields of international humanitarian law, human rights law and peace-keeping law. It publishes in German as well as in English

Zeitschrift VEREINTE NATIONEN

Zeitschrift VEREINTE NATIONEN

Informiert über die Tätigkeit der Vereinten Nationen und seiner Hauptorgane und analysiert aktuelle Themen aus den Bereichen Friedenssicherung, Nord-Süd, Menschenrechte sowie Fortbildung des Völkerrechts

دربارۀ ترجمۀ متن‌های اندیشۀ سیاسی جدید / مورد شهریار ماکیاوللی / شش/سه/ دکتر جواد طباطبایی

چنان‌كه گذشت، ماكیاوللی، در سه رسالة مهم خود، شهریار، گفتارها و تاریخ فلورانس، توصیف تنش‌های نظام سیاسی هر دولت‌ـ شهر و كشوری را با اصطلاح «دو طبع مخالف» بیان كرده است. تأكید من بر این‌كه نمی‌توان این اصطلاح را نفهمید و آن رساله‌ها را ترجمه كرد، از این حیث اهمیت داشت كه اگرچه ماكیاوللی فیلسوف نبود، و به زبان فلسفی سخن نمی‌گفت، اما با اهل فلسفه هم سخن می‌گفت و، از این‌رو، شیوة نوشتاری او فلسفی است، یعنی با دقتی فلسفی دستگاه مفهومی اندیشة سیاسی خود را بیان كرده است تا به تعبیری كه در آغاز دفتر نخست از رسالة گفتارها آورده «راهی» را هموار كند كه تا زمان او كسی در آن قدم نگذاشته بود.

ادامه‌ی مطلب

دربارۀ ترجمۀ متن‌های اندیشۀ سیاسی جدید / مورد شهریار ماکیاوللی / شش/دو/ دکتر جواد طباطبایی

من از این حیث به رسالة اسكینر و ترجمة فارسی آن اشاره كردم كه اسكینر از مفسران مهم اندیشة سیاسی سدة شانزدهم است و رسالة او تنها نوشتة مهمی است كه تاكنون دربارة ماكیاوللی به زبان فارسی ترجمه شده است.

ادامه‌ی مطلب

Publikationen MenschenRechtsZentrum der Universität Potsdam

Publikationen MenschenRechtsZentrum der Universität Potsdam

ایران را چرا باید دوست داشت؟ / محمد علی فروغی( ذکاء الملک)

‌گر مهر من نسبت به وطن تنها از آن سبب باشد كه خود از آن مرز و بوم هستم و بخواهم این عنوان را وسیله ی مغایرت خویش و بیگانه قرار داده و از اختلاف و نفاق بین مردم برای خود استفاده كنم، این وطن پرستی نیست، خود پرستی است و مانند تعصب دینی آن جماعت از ارباب ادیان كه اختلاف دین و مذهب و نفاق بین مردم را وسیله ی منافع و اعتبارات شخصی و فرقه ای قرار می دادند، مذموم است و باید مردود باشد.

ادامه‌ی مطلب

بوسه / شبنم آذر / ایران

گلوی آزادی را / با یک بطری آب خنک / تازه می کنیم / گلوی آزادی را / به یکدیگر تعارف می کنیم / گلوی آزادی / دست به دست /  می شود / دهان به دهان / راه خودش را بازمی کند

ادامه‌ی مطلب

گفتگوی دکتر مهرداد حریری با داریوش همایون ــ پائیز 2004

گفتگوی دکتر مهرداد حریری با داریوش همایون ــ پائیز  2004

مصاحبه با استاد احسان هوشمندجامعه شناس و پژوهشگر برجسته حوزه مطالعات قومی

ما در ایران کرد داریم، عرب داریم، آذری داریم، بلوچ داریم. اما لزوماً مردم سمنان را در هیچ‌کدام از این قوم‌ها نمی‌توان جا داد. مردم شیراز، مردم بوشهر، مردم هرمزگان را. این‌ها ممکن است که خودشان را شیرازی، بوشهری و یا هرمزگانی بشناسند، ولی به عنوان این‌که مثلاً‌ فرض کنید قومی به نام قوم فارس در ایران هست محل تردید است و این هم از آن خطاهایی است که برخی از کسانی که درگیر مطالعات قومی هستند، متأسفانه، به آن توجه نکرده‌اند. ما در ایران قومی به نام قوم فارس نداریم و زبان فارسی، نمادی از تعامل تاریخی ایرانیان و زبان همه‌ی قوم‌های ایرانی است نه زبان یک قوم به نام فارس.

ادامه‌ی مطلب

خيابان انقلاب / ماندانا زندیان

_ انقلاب خانم ، الآن مي رسيم / پياده مي شويد ؟ / – نه ، … جلوتر برويد، لطفاً / فروردين پياده مي شوم / نشر نگاه ؛ / به آزادي نزديک تر است.

ادامه‌ی مطلب

دو پیام‌آورِ جهانِ مدرن: ماکیاوللی و تامس مور / داریوش آشوری

‌ این مقاله در مجله‌ی نگاهِ نو (شماره‌ی ۹۲، سال بیست و یکم)، تهران ١۳۹٠، منتشر شده و برای نشرِ در این جا دوباره آن را بازبینی و اندکی گسترده‌تر کرده ام.

ادامه‌ی مطلب

دربارۀ ترجمۀ متن‌های اندیشۀ سیاسی جدید / مورد شهریار ماکیاوللی / شش/یک/ دکتر جواد طباطبایی

‌یشتر، گفتم كه اندیشة سیاسی ماكیاوللی نقیض آن چیزی است كه در نوشته‌های فارسی آمده است. خواننده‌ای كه اندك آشنایی با مبانی اندیشة سیاسی جدید داشته باشد، با نظری به دو رسالة مهم او، در یكی از زبان‌های اروپایی، یا به تفسیرهای مهم اندیشة سیاسی ماكیاوللی، در خواهد یافت كه ترجمة این متن‌ها یا نوشته‌های فارسی تا چه پایه‌ای تُنُك‌مایه است. از اشاره‌های من به برخی از اشكالات ترجمة این متن‌ها نیز كمابیش می‌توان دریافت كه دانش ایرانی حتی در كلیات این مباحث نیز از حدِّ تفنن فراتر نرفته است.

ادامه‌ی مطلب

به صفحۀ صلح و دوستی مردم ایران و اسرائیل، سلام می کنیم

به احترام این حرکت انسان دوستانه، و در مخالفت با هر دخالت نظامی در ایران، به صفحۀ صلح و دوستی مردم ایران و اسرائیل، سلام می کنیم:

ادامه‌ی مطلب

نوروزتان شاد و فرخنده باد

نوروزتان شاد و فرخنده باد؛ سرشار از هر چه خوبی و زیبایی، تندرستی و آرامش، آفرینندگی و بالیدن؛ برای شما و ایران. و با احترام و با یاد ارجمند آنها که هرچند صدایشان دیگر بر هفت سین‌مان آسمان نیست، حضورشان پیچیده در روح زمان، هر سال، همراه نوروز در ما و در لحظه به باززایی دمادم می رسد…

ادامه‌ی مطلب

«که نقش جور و نشان ستم نخواهدماند»

غزلیات حافظ، صدای احمد شاملو، موسیقی فریدون شهبازیان، ۱۳۵۱ خورشیدی

ادامه‌ی مطلب